Как Виталий Мутко покорил фифу суржиком

Однако дело не философии ФИФА в тех регионах, где надо. Все дело в незабываемых словах, сказанных напоследок, перед самым голосованием, всем фифовцам от лица Рашен Федерайшен ее министром спорта Виталием Мутко.

Из сообщения ТАСС от 02.12.2010: «Россия примет чемпионат мира по футболу 2018 года, а Катар - ЧМ 2022 года. Такое решение было принято сегодня на заседании исполкома Международной федерации футбольных ассоциаций /ФИФА/ в Цюрихе. Конверт с именем страны-победительницы вскрыл президент ФИФА Йозеф Блаттер».

Случилось невозможное, но все равно ожидаемое. Премьер России тут же приехал в Женеву, в штаб-квартиру ФИФА и немедленно заявил: «Я хочу поблагодарить членов исполкома ФИФА за принятое решение, за то, что они доверили проведение чемпионата мира по футболу». Владимир Путин сообщил,  что «такое решение соответствует философии ФИФА по развитию мирового футбола именно в тех регионах мира, где это развитие востребовано».

Однако дело не философии ФИФА в тех регионах, где надо. Все дело в незабываемых словах, сказанных напоследок, перед самым голосованием, всем фифовцам от лица Рашен Федерайшен ее министром спорта Виталием Мутко. Как утверждают и злые и симпатичные языки, именно эта речь произвела такое неизгладимое впечатление своей  внутренней и внешней эмоциональностью, наполненностью страстями и данными исполкому главной футбольной организации личными гарантиями. И сформировало новую пророссийскую реальность.

Если бы Мутко произнес свою речь в Цюрихе по-русски, на нее да и на него, не обратили бы особого внимания. Но он произнес ее на английском суржике. Аплодисменты в зале заседаний штаб-квартиры ФИФА раздались уже после второй фразы. Фраза была такая: «Лец ми спик фром май харт ин инглиш». Это было произнесено с настолько чудовищным акцентом, что нескольким учительницам английского языка, случайно оказавшимся у голубых экранов, потребовалась медицинская помощь. И очень хорошо, что они не увидели дальнейшего. Виталий Мутко вошел в роль и исполнил свой дивертисмент на уровне величайших актеров шекспировского «Глобуса».

Именно его «Ай промис, из ин твенти эйтин спик инглиш лайк май фрэнд Джефф Томсон» сыграло с исполком ФИФА роль ключа НЛП, который открыл сознание маститых чиновников к пониманию того, что уж если Мутко выучит англицкий язык к 2018 году, то стадионы и прочее в России построят точно. И попутно разберутся на радость всему миру с дорогами, дураками и коррупцией.

Только эта уверенность позволила им принять историческое решение, а не многочисленные беседы с ключевыми игроками российских лоббистов самого высокого – премьерского ранга и их  же личные гарантии. Ну как можно сравнивать непонятно на каком языке, может немецком, слова с мутковским «Ай гарантии ит!» бекоз «Зе педерал гавренмент хез стайбл фенансез». Тут то без вариантов. Даже бывший председатель росфутбола Вячеслав Колосков признал, что «по–английски блестяще говорил Виталий Мутко, что вообще–то ему несвойственно…» Т.е. до исторического спича он знал язык международного общения еще хуже.

Интересно, что опубликованный в Интернете подстрочник уважаемого министра спорта написан на официальном бланке Российского футбольного союза, что позволяет предположить, что это все-таки вирусная реклама, представленных внизу спонсоров. Действительно, как можно было удержаться от возможности пропиариться за счет облажавшегося и сумевшего вывернуться из позорной ситуации высшего чиновника правительства. Впрочем, судите сами. Кстати, существует вариант, что речь была именно в таком виде передана в исполком ФИФА, что добавляет ситуации дополнительную пикантность.

Речь на бланке РФС

Владимир Черный, специально для ВШП

Взгляд Артема Бушуева

Языковый барьер